Érkezés
Távozás


Foglalási feltételek


Fizetési feltételek
A Fizetési feltétel az elérhető ártól függően eltérő lehet. Kérjük, ellenőrizd a pontos fizetési szabályzatot az Ár neve mellett.
Általános feltételek
Á L T A L Á N O S  S Z E R Z Ő D É S I  F E L T É T E L E K

AAM 2020 Kft.

Általános Szerződési Feltételei

(ÁSZF)

1. A szolgáltató adatai:

cégnév: AAM 2020 Kft.

székhely: 3530 Miskolc, Arany János utca 1.

cégjegyzékszám: 05-09-032459

adószám: 27308686-2-05

2. Általános szabályok:

(a) Jelen “Általános Szerződési Feltételek” – a továbbiakban: ÁSZF – szabályozza a szolgáltató által

3530 Miskolc, Arany János u. 1. szám alatt üzemeltetett Arany Apartman Miskolc szálláshelyeinek,

vendéglátóegységeinek és az ahhoz kapcsolódó, a szolgáltató által nyújtott szolgáltatások

igénybevételének feltételeit.

(b) Jelen ÁSZF nem zárja ki speciális, vagy egyedi megállapodások megkötését utazási irodákkal,

utazásközvetítőkkel, utazásszervezőkkel, vagy más olyan személyekkel, akik a szolgáltató

szolgáltatásai értékesítése érdekében a szolgáltatóval együttműködnek.

3. A szerződő fél:

(a) A szerződő fél a szolgáltató szolgáltatásait megrendelő és/vagy igénybe vevő természetes személy,

jogi személy, egyéb gazdálkodó szervezet. A szolgáltatást megrendelő és/vagy igénybe vevő a

továbbiakban együttesen: vendég.

(b) A szolgáltató és a vendég a feltételek teljesülése esetén a szolgáltatási szerződés feleivé válnak, a

továbbiakban együttesen: szerződő felek.

4. A szolgáltatási szerződés létrejötte, a foglalás menete, a foglalás módosítása:

(a) A vendég szóban, írásban – levélben, telefaxon, e-mail-ben, honlapon keresztül vagy más

elektronikus úton – küldött ajánlatkérésére a szolgáltató az ajánlatkérés kézhezvételétől számított 24

órán belül (hétvége és ünnepnap esetén az azt követő első munkanapon) ajánlatot küld a vendég

részére. Amennyiben az ajánlat elküldésétől számított 48 órán belül – illetve az ajánlatban megjelölt

opciós határidőig – írásban a tényleges megrendelés a vendég részéről nem érkezik meg, úgy a

szolgáltató az ajánlati kötöttsége alól mentesül, a szolgáltatói ajánlati kötöttség megszűnik.

(b) A szolgáltatási szerződés a vendég által leadott megrendelés – foglalás – szolgáltatói írásbeli

visszaigazolásával jön létre, és ezen írásbeli visszaigazolásra tekintettel a megrendelés – foglalás –

írásban létrejött szerződésnek minősül. A szóban leadott megrendelés és/vagy megrendelés módosítás

csak abban az esetben keletkeztet szerződéses kötelmet, ha azt a szolgáltató írásban visszaigazolta.

A megrendelés, vagy a megrendelés módosítás szolgáltató általi szóbeli visszaigazolása nem

keletkeztet szerződéses kötelmet. A szerződést keletkeztető, módosító és megszüntető

jognyilatkozatokat a felek a magyar jogszabályok által szabályozott elektronikus úton is megtehetik.

(c) A szolgáltatás igénybevételére létrejött szerződés határozott időre szól.

A szolgáltatót nem terheli szerződéskötési (szolgáltatási) kötelezettség A vendég ajánlatát, szolgáltatás

iránti igényét indokolási kötelezettség nélkül visszautasíthatja.

(d) Abban az esetben, ha a vendég a határozott időtartam lejártát megelőzően úgy dönt, hogy a

szolgáltatást a határozott időtartam elteltéig nem kívánja igénybe venni, akkor is köteles a szolgáltatás

teljes ellenértékét a szolgáltató részére megfizetni, a szolgáltató pedig jogosult a megrendelt

szolgáltatás teljes ellenértékének követelésére. A vendég által a határozott időtartam lejárta előtt

elhagyott szobát a szolgáltató jogosult újra értékesíteni. Ha a vendég a megrendelt úgynevezett extra –

étkezésre, ellátásra és rendezvényhez kapcsolódó más – szolgáltatásokat nem veszi igénybe, és

azokat az egyes szolgáltatások kapcsán biztosított határidőben nem mondja le, vagy a szolgáltató

lemondási lehetőséget a szolgáltatás jellege miatt nem biztosít, a vendég az adott szolgáltatás díjának

100 %-ával egyező kötbért köteles fizetni.

(e) A vendég a szolgáltatás meghosszabbítására csak akkor jogosult, ha ehhez a szolgáltató legkésőbb

a határozott időtartam lejártát megelőző napon írásban hozzájárul.

(f) A szolgáltatási szerződés módosítása kizárólag a szerződő felek írásba foglalt együttes akaratával

lehetséges.

(g) A szolgáltató vagy vele jogviszonyban álló partnere által adminisztratív illetve technikai, informatikai

hibából adódó téves, alacsonyabb ár illetőleg díjajánlat vagy közlés esetén a felek közti szerződés –

közvetett és közvetlen szerződéskötés esetén egyaránt – csak akkor jön érvényesen létre, ha az a

honlap szerinti árak, díjak legfeljebb 20 % mértékű csökkenését eredményezi. Ezt meghaladó téves ár,

díjközlés esetén ajánlati kötöttség nem áll be, a szerződés elfogadó nyilatkozat esetén sem jön létre

(nyilvánvaló akarathiba).

(i) A szálloda kedvezményeket egyedi megállapodás szerint, valamint az erre vonatkozó, a

törzsvendégek kedvezményeit is rögzítő szolgáltatói szabályzatban határozza meg. Eltérő

megállapodás, szabály hiányában alapelv, hogy a különböző kedvezmények egymás mellett nem

érvényesíthetőek.

5. A lemondási feltételek:

(a) 8 nappal érkezés előtt a foglalás kötbérmentesen lemondható, 7 napon belüli lemondás esetén 100

% kötbér kiszámlázásra kerül. Amennyiben a foglalás a kötbérmentesen lemondható időszakban kerül

lemondásra, a befizetett előleget visszautaljuk, vagy annak összegéről szabadon felhasználható

ajándékutalványt állítunk ki. A foglalástól számított 72 órán belül történő lemondás esetén a szállás



ellenértékeként kifizetett összeg nem kerül visszautalásra.

(b) (b) A szolgáltató fenntartja magának a jogot, hogy a speciális kondíciókhoz kötött termékei – így

például akciós ajánlatai – foglalása, csoportos utazás, vagy rendezvények esetén a fentiektől eltérő

egyedi szerződésben rögzített feltételeket állapítson meg.

6. A szolgáltató által alkalmazott árak:

(a) A szálloda szobaárai – a honlapon és/vagy szálláshely foglalást biztosító weboldalakon történő

közzététel mellett – a szálloda recepcióján és a szállodai szobában kerülnek kifüggesztésre, a

szolgáltató által nyújtott egyéb, a szállás szolgáltatástól eltérő szolgáltatások árai az adott szállodai

részlegeken kerülnek kifüggesztésre, de azokról külön kérésre a recepción is felvilágosítás kapható.

(b) A szolgáltató az árait előzetes bejelentés nélkül bármikor jogosult szabadon megváltoztatni,

természetesen azzal, hogy ez nem vonatkozik azon árakra, amelyeket a szerződő fél kérésére adott

árajánlatában már megajánlott, továbbá azon szolgáltatások áraira sem, melyeket a vendég már

megrendelt.

(c) A szolgáltató árait jogosult magyar forintban és bármely konvertibilis valutában is meghatározni.

(d) A szolgáltató vállalja, hogy az aktuális szállodai szobaárait, az aktuális akcióit, kedvezményeit, és

egyéb ajánlatait az általa működtetett wwwaranyapartmanmiskolc.hu weboldalon is közzéteszi.

(e) Utazási irodákkal való együttműködés és vendégközvetítés esetében, együttműködési szerződés

hiányában jutalék kifizetése az utazási iroda jutalék számlája ellenében, a szolgáltató aktuális

jutalékszabályai szerinti mértékben lehetséges. Szerződött partner esetén a szerződésben

megállapított szerződéses ár kerül kiszámlázásra.

7. A fizetés módja és annak garanciája:

(a) A szolgáltató a megrendelt szolgáltatások egységárát tünteti fel az általa a vendég számára küldött

írásos visszaigazoláson.

A vendég a tartózkodás időtartamára számított összeget két módon egyenlítheti ki:

Az előzetesen átutalással vagy érkezéskor a szálloda recepcióján bankkártyával, készpénzzel vagy azt

helyettesítő cafeteria eszközökkel, a tartózkodás teljes időtartamára nézve egyenlíti ki.

(b) A szerződő fél a szolgáltatás ellenértékét magyar forintban köteles kiegyenlíteni.

(c) A szolgáltató a szolgáltatás(ok) ellenértékének kiegyenlítésére elfogad bankkártyát (debit card),

hitelkártyát (credit card), cafeteria eszközöket (pl. Széchenyi kártya) is, amelyek mindenkori aktuális

listája a szálloda recepcióján megtekinthető.

(d) A szolgáltató bármely a készpénztől elérő fizetési eszköz használatával kapcsolatos költségeket

belátása szerint a szerződő félre átháríthatja. A szolgáltató vállalja, hogy az áthárítható költségekről –

a szerződő fél előzetes kérésére – igény esetén tájékoztatást nyújt.



---

8. A szolgáltatások igénybevételének módja és feltételei:

(a) A vendég a megrendelt és a szolgáltató által visszaigazolt szállodai szobát az érkezés napján 13

órától foglalhatja el és azt utolsó tartózkodási napon délelőtt 10 óráig köteles elhagyni.

(b) Abban az esetben, ha a vendég a szobát az érkezési napon a 8.(a) pontban meghatározott időpont

előtt kívánja elfoglalni, vagy késői kijelentkezés történik, extra díj kerül felszámításra, ennek aktuális

mértékéről a recepció ad felvilágosítást.

(c) A szálloda és vendéglátóegységei területére háziállat – ide nem értve a segítőkutyákat - behozatala

tilos.

(d) A szolgáltató jogosult a szállásszolgáltatásra vonatkozó szerződést azonnali hatállyal felmondani,

vagy a szolgáltatás nyújtását megtagadni, ha:

a) a vendég nem rendeltetésszerűen használja a rendelkezésére bocsátott szobát, illetve a szolgáltató

által biztosított szolgáltatásokat és/vagy az azok biztosítására szolgáló helyiségeket,

b) a vendég a szálloda házrendjét megzavarja, és a zavaró magatartást felszólítás ellenére sem hagyja

abba,

c) a vendég nem tartja be a szálloda biztonsági szabályzatát – pl.: tiltott helyen dohányzik és azt a

felszólítás ellenére sem hagyja abba,

d) a vendég a szálloda alkalmazottaival, vagy vendégeivel kifogásolható módon, durván viselkedik,

alkohol, vagy kábítószer befolyása alatt áll, fenyegető, sértő, vagy más elfogadhatatlan magatartást

tanúsít,

e) a vendég illetve segítőkutyája fertőző, vagy olyan betegségben szenved, amely zavarja a többi

vendég nyugalmát.

f) a szerződő fél vagy a vendég a szolgáltató által igényelt fizetési garancia vállalási kötelezettségét a

szolgáltató által meghatározott időpontig nem teljesíti.

g) közösségi, valamint on-line véleménymegosztó oldalakon hitelrontó, jó hírnevet sértő kommenteket,

képeket, információkat tesz közzé vagy a szálloda, annak vendégei illetőleg munkatársai személyhez

fűződő jogait bármely módon megsérti.

(e) Amennyiben a szerződő felek közötti szerződés “vis maior” miatt nem megy teljesedésbe, úgy a

szerződés megszűnik.

(f) A vendég a szálloda összes szolgáltatását, a teljes tartózkodási idő alatt saját felelősségére veszi

igénybe. Azoktól, akikkel a szolgáltató a szerződést felmondani vagy a szolgáltatást megtagadni volt

kénytelen, a jövőbeni ilyen igények teljesítse is megtagadható.

(g) A szolgáltató nagy figyelmet fordít a balesetek megelőzésére, A szolgáltató nem felel azokért a

károkért, melyek figyelmeztetés vagy más, jelzett veszély vendég általi figyelmen kívül hagyásából vagy

a nem rendeltetésszerű igénybevételből erednek.

(h) A 18 év alatti vagy egészségi állapota miatt rászorult vendég nem hagyható szülői, kísérői felügyelet

nélkül.

9. A szolgáltatások biztosítása:

(a) Amennyiben a szolgáltató saját nem tudja biztosítani a megrendelt szolgáltatásokat, köteles a

vendég elhelyezéséről gondoskodni.

(b) A szolgáltató az (a) pontban vállalt kötelezettsége körében köteles

a megrendelésben visszaigazolt szolgáltatásokat az abban megjelölt áron, az ott kikötött időtartamra –

vagy az akadályoztatás megszűnéséig – egy másik ugyanazon, vagy magasabb kategóriájú

szálláshelyre felajánlani, és a vendég elfogadása esetén biztosítani. A helyettesítő szálláshely

biztosításának valamennyi többletköltsége a szolgáltatót terheli.

(c) Amennyiben a szolgáltató a (b) pontban rögzített kötelezettségének maradéktalanul eleget tesz,

illetve ha a vendég a számára felajánlott helyettesíthető szálláshelyeket elfogadja, a vendég kártérítési

igénnyel nem léphet fel.

10. A vendég jogai:

(a) A szerződés értelmében a vendég jogosult a megrendelt szoba, valamint a szálláshely azon

létesítményeinek használatára, melyek beletartoznak a szokásos szolgáltatási körbe, és nem esnek a

speciális feltételek hatálya alá.

(b) A vendég a szolgáltató által nyújtott szolgáltatások teljesítésével kapcsolatban panasszal élhet. A

szolgáltató kötelezettséget vállal arra, hogy a hozzá írásban, vagy a recepcióján szóban előterjesztett

és jegyzőkönyvbe felvett panaszt a panasz beérkezését követő 72 órán belül kivizsgálja és arra a

vendégnek érdemi választ ad.

11. A vendég kötelezettségei:

(a) A vendég köteles a szerződésben megrendelt szolgáltatások ellenértékét legkésőbb a szerződésben

meghatározott módon és időpontig a szolgáltató részére kiegyenlíteni.

(b) A vendég köteles gondoskodni arról, hogy a felügyelete alá tartozó kiskorúak folyamatosan felnőtt

felügyelete alatt tartózkodjanak és megfelelően, a ház rendjét betartva viselkedjenek a szolgáltató

szállodájában.

A kiskorú, vagy más okból nem teljes cselekvőképességű személy károkozásáért – függetlenül attól,

hogy a károkozó magatartásra felügyelete alatt vagy azon kívül kerül sor – a szállodában tartózkodó

felnőtt szülő, kísérő köteles minden károsult irányába helytállni.

(c) A vendég köteles az őt ért kárt haladéktalanul jelenteni a szálloda recepcióján és minden szükséges

adatot a szálloda rendelkezésére bocsátani, amely ahhoz szükséges, hogy a káreset körülményei

tisztázhatóak lehessenek, illetve amelyek egy esetleges szabálysértési, vagy büntető eljáráshoz

szükségesek.

(d) A vendég saját ételt-italt a szolgáltató szállodájának vendéglátó egységeibe nem hozhat be, továbbá

a kifüggesztett éttermi szabályzatot mindenkor köteles betartani.

12. A vendég kártérítési felelőssége:

(a) A vendég köteles mindazon károkért helytállni, melyeket a szolgáltató, vagy harmadik személy

elszenved a vendég, vagy kísérője, vagy ezen személyek bármelyikének felügyelete alá tartozó

személyek károkozó magatartása miatt.

(b) A vendég kártérítési (megtérítési) kötelezettsége akkor is fennáll, ha a károsult kárának megtérítését

közvetlenül a szolgáltatótól jogosult követelni. A kártérítési kötelezettség a szálloda területén, a

garázsban, a járművekben, egyéb vagyontárgyakban okozott károkra egyaránt kiterjed. Fennáll a

kötelezettség a biztosító által nem térített károkra nézve is.

(c) Abban az esetben, ha a vendég távozása után derül fény arra, hogy a vendég vagy kísérője kétséget

kizáróan a szolgáltatónak vagy más vendégnek, vagy harmadik személynek vagyoni kárt okozott, úgy

a szolgáltató jogosult a kárösszeget a vendéggel szemben érvényesíteni, akár a vendég

bankkártyája/hitelkártyája terhére is. Ebben az esetben a kétséget kizáró bizonyítékokat a szolgáltató

köteles eredeti állapotban 5 évig megőrizni és szükség esetén az eljáró hatóság rendelkezésére

bocsátani.

(d) A vendég vagy a kísérője által okozott vagyoni kár mértékét a szolgáltató jogosult meghatározni a

vonatkozó, hatályos jogszabályok figyelembe vételével. Amennyiben a szállodában tartózkodó vendég

vagy kísérője az általa okozott kár mértékét vitatja, úgy a szolgáltató mindenkori törvényes

képviselőjéhez fordulhat jogorvoslatért, jelenléte, elérhetősége hiányában a szálloda területén jelen lévő

managerhez.

13. A szolgáltató jogai:

(a) Amennyiben a vendég az igénybe vett, vagy megrendelt, de igénybe nem vett szolgáltatások díjának

megfizetésére vonatkozó kötelezettségének nem tesz eleget, a szolgáltatót követelései biztosítására

zálogjog illeti meg a vendégek azon vagyontárgyaira, melyeket a szállodába magával vitt.

(b) Vagyon- és balesetvédelmi okokból a szálloda és vendéglátóegységei biztonsági kamerákkal van

ellátva. A vendég a szállodába történő belépéssel hozzájárul, hogy róla felvétel készüljön. A felvételeket

az elektronikus rendszer a törvényi szabályozásnak megfelelően tárolja, utána – amennyiben az nem

kerül hatósági eljárásban felhasználásra - automatikusan törlésre kerül.

14. A szolgáltató lényeges kötelezettségei:

(a) A szolgáltató köteles a szerződés alapján megrendelt szolgáltatást a hatályos jogszabályok szerint

teljesíteni.

(b) A szolgáltató köteles a vendég írásos panaszát kivizsgálni és erről a vendéget tájékoztatni.

15. A szolgáltató kártérítési felelőssége:

(a) A szolgáltató felelősséget vállal minden olyan a vendéget ért kárért, amely a szállodáján belül, a

neki, vagy alkalmazottainak felróható hibájából következett be.

(b) A szolgáltató felelőssége nem terjed ki azon káreseményekre, amelyek a szolgáltató

alkalmazottainak és vendégeinek körén kívül eső elháríthatatlan ok miatt következtek be, vagy azokat

a vendég, vagy a felügyelete alá tartozók okoztak. A vendég köteles minden szükséges adatot a

szolgáltató rendelkezésére bocsátani, amely a káreset körülményeinek tisztázásához szükséges.

(c) A szolgáltató a vendég értéktárgyának, értékpapírjának vagy készpénzének elvesztéséért,

elpusztulásáért, vagy megsérüléséért csak akkor felelős, ha azt kifejezetten átvette, vagy a kár olyan

okból következett be, amelyért a Ptk. szabályai szerint felelősséggel tartozik. A bizonyítási kötelezettség

a szolgáltató kártérítési felelősségére nézve – a letéti felelősségen kívül – a vendéget terheli.

(d) A szolgáltató felelőssége nem terjed ki a szerződő fél csomagjaira és azok tartalmára érkezés és

elutazás alkalmával, ki és berakodáskor, továbbá a szobába és onnan történő szállítás során, az

azokban bekövetkezett vagy általuk okozott károkra nézve.

16. Szállodában felejtett értékek:

A vendégek szállodában felejtett értéktárgyai, pénze, egyéb dolgai kapcsán a szolgáltató felelősségét

kizárja, utánküldési kötelezettség nem terheli. A szolgáltató a talált tárgyakat megőrzi, a tulajdonosnak

tulajdonjogának igazolása esetén kiadja. A szolgáltató őrzési, utánküldési költségeit felszámíthatja.

17. Titoktartás:

A szolgáltató a szerződésben foglalt kötelezettségének teljesítése során köteles az információs

önrendelkezési jogról és az információ szabadságról szóló 2011. évi CXII. törvény és az

adatvédelemmel kapcsolatos más vonatkozó jogszabályok rendelkezéseinek szabályai szerint eljárni.

18. Vis maior:

Azon okok, körülmények (pl.: háború, tűz, árvíz, időjárásbeli viszontagság, áramkimaradás, sztrájk)

amely felett a sem a szolgáltató, sem a vendég, vagy a szerződő fél nem bír ellenőrzéssel – vis maior

– bármely felet felmentik a szerződésből eredő kötelezettségeik teljesítése alól, amíg ezen ok vagy

körülmény fennáll. A szerződő felek egyetértenek abban, hogy minden tőlük telhetőt megtesznek azért,

hogy ezen okok és körülmények bekövetkezésének lehetőségét minimalizálják és az ezáltal okozott

kárt, vagy késedelmet a lehető leghamarabb helyrehozzák.

19. Adatkezelés

Az adatkezelésre a szolgáltatónál mindenkor hatályos, az ÁSZF-től formailag különálló Adatvédelmi és

Adatbiztonsági Szabályzat rendelkezései az irányadóak.

20. A szerződő felek jogviszonyában alkalmazandó jog és az eljáró bíróság:

(a) A szerződő felek közötti jogviszonyra a 2013. évi V. törvény (Ptk.) rendelkezéseit és az egyéb

vonatkozó, magyar jogszabályokat kell alkalmazni.

(b) A szerződéssel kapcsolatos vitás kérdésekkel kapcsolatos peres eljárás lefolytatására a szerződő

felek a Miskolci Járásbíróság alávetésen alapuló kizárólagos illetékességét, ennek hatásköre hiányában

a Miskolci Törvényszék alávetésen alapuló kizárólagos illetékességét kötik ki.

21. Vegyes rendelkezések:

(a) Jelen általános szerződési feltételek 2021. április 24. napjával lépnek hatályba. Rendelkezéseit az

egyedi szerződések szabályaival együtt kell alkalmazni.

…………………………

AAM 2020 Kft.

General Terms and Conditions
(GTC)
1. Service provider details:
company name: AAM 2020 Kft.
registered office: 3530 Miskolc, Arany János utca 1.
company registration number: 05-09-032459
tax number: 27308686-2-05
2. General rules:
(a) These “General Terms and Conditions” – hereinafter referred to as: GTC – govern the conditions for the use of the Arany Apartman Miskolc accommodation,
catering units and the related services provided by the service provider,
operated by the service provider at 3530 Miskolc, Arany János u. 1.
(b) These GTC do not exclude the conclusion of special or individual agreements with travel agencies,
travel intermediaries, tour operators, or other persons who cooperate with the service provider in order to sell the service provider’s
services.
3. The contracting party:
(a) The contracting party is a natural person,
legal entity, or other economic organization ordering and/or using the service provider’s services. The person ordering and/or using the service is
hereinafter collectively referred to as: guest.
(b) The service provider and the guest become parties to the service contract if the conditions are met,
hereinafter collectively referred to as: contracting parties.
4. Formation of the service contract, reservation process, modification of the reservation:
(a) Upon the guest’s verbal or written request for a quote – by letter, fax, e-mail, website or other electronic means – the service provider shall send an offer to the guest within 24 hours (in the case of weekends and holidays, on the first working day following receipt of the request for a quote). If the actual order is not received in writing from the guest within 48 hours of sending the offer – or by the option deadline specified in the offer, the service provider shall be released from its obligation to make an offer, and the service provider’s obligation to make an offer shall cease.
(b) The service contract shall be concluded with the service provider’s written confirmation of the order – reservation – submitted by the guest, and in view of this written confirmation, the order – reservation – shall be deemed to be a contract concluded in writing. An order and/or order modification placed verbally only creates a contractual obligation if it has been confirmed in writing by the service provider.

The verbal confirmation of the order or the modification of the order by the service provider does not create a contractual obligation. The parties may also make legal declarations establishing, modifying and terminating the contract electronically as regulated by Hungarian law.
(c) The contract for the use of the service is for a fixed period.
The service provider is not obliged to conclude a contract (service). It may reject the guest's offer or request for a service without giving any reason.
(d) In the event that the guest decides before the expiry of the fixed period that he does not wish to use the service until the expiry of the fixed period, he is still obliged to pay the full price of the service to the service provider, and the service provider is entitled to demand the full price of the ordered service. The service provider is entitled to resell the room vacated by the guest before the expiry of the fixed period. If the guest does not use the so-called extra services ordered – meals, catering and other services related to the event – and does not cancel them within the deadline provided for each service, or the service provider does not provide a cancellation option due to the nature of the service, the guest is obliged to pay a penalty equal to 100% of the fee for the given service. (e) The guest is only entitled to extend the service if the service provider consents to this in writing no later than the day before the expiry of the fixed period. (f) The service contract can only be amended with the written consent of the contracting parties. (g) In the event of an incorrect, lower price or fee offer or communication resulting from an administrative, technical or IT error by the service provider or its partner in a legal relationship, the contract between the parties – both in the case of indirect and direct contracting – is only valid if it results in a reduction of no more than 20% of the prices and fees stated on the website. In case of an incorrect price or fee exceeding this, the offer is not binding, and the contract is not created even in the case of a declaration of acceptance (obvious error of intention). (i) The hotel determines the discounts according to an individual agreement and in the relevant service provider regulations, which also stipulate the discounts for regular guests. In the absence of a different agreement or rule, the basic principle is that the different discounts cannot be used together. 5. Cancellation conditions: (a) The reservation can be canceled 8 days before arrival without penalty, in case of cancellation within 7 days, a 100% penalty will be charged. If the reservation is canceled during the penalty-free cancellation period, the advance payment will be refunded or a gift voucher will be issued for its amount that can be used freely.
In case of cancellation within 72 hours of the reservation, the amount paid as the accommodation

counter-value will not be refunded.
(b) (b) The service provider reserves the right to establish conditions in an individual contract that differ from the above in the case of the reservation of its products subject to special conditions - such as special offers -, group travel or events.
6. Prices applied by the service provider:
(a) The hotel room prices - in addition to being published on the website and/or websites providing accommodation reservations - are posted at the hotel reception and in the hotel room, the prices of other services provided by the service provider other than accommodation are posted in the given hotel

departments, but information about them is also available at the reception upon request.
(b) The service provider is entitled to change its prices at any time without prior notice,
of course, provided that this does not apply to the prices already offered in the quotation given at the request of the contracting party, nor to the prices of services already ordered by the guest.
(c) The service provider is entitled to set its prices in Hungarian forints and in any convertible currency.
(d) The service provider undertakes to publish its current hotel room prices, current promotions, discounts and
other offers on the website it operates www.aranyapartmanmiskolc.hu.
(e) In the case of cooperation with travel agencies and guest mediation, in the absence of a cooperation agreement, payment of commission is possible against the travel agency's commission account, in accordance with the service provider's current commission rules. In the case of a contracted partner, the contractual price established in the contract will be invoiced.
7. Payment method and guarantee:
(a) The service provider shall indicate the unit price of the ordered services on the written confirmation sent to the guest.
The guest may pay the amount calculated for the duration of the stay in two ways:
By bank transfer in advance or upon arrival at the hotel reception with a bank card, cash or cafeteria means replacing it, for the entire duration of the stay.
(b) The contracting party shall pay the consideration for the service in Hungarian forints.
(c) The service provider shall also accept debit cards, credit cards, cafeteria means (e.g. Széchenyi card) for the payment of the consideration for the service(s), the current list of which can be viewed at the hotel reception.
(d) The service provider may, at its discretion, pass on to the contracting party any costs related to the use of any payment means other than cash. The service provider undertakes to provide information on the transferable costs upon request, upon prior request of the contracting party.
8. Terms and conditions of using the services:
(a) The guest may occupy the hotel room ordered and confirmed by the service provider from 13:00 on the day of arrival and must vacate it by 10:00 on the last day of stay.
(b) In the event that the guest wishes to occupy the room before the time specified in point 8.(a) on the day of arrival, or if there is a late check-out, an extra fee will be charged, the current amount of which will be provided by the reception.
(c) Pets, excluding service dogs, are prohibited from entering the hotel and its catering units.
(d) The service provider is entitled to terminate the accommodation contract with immediate effect,
or refuse to provide the service if:
a) the guest does not use the room provided to him or the services provided by the service provider and/or the premises used to provide them for their intended purpose,
b) the guest disrupts the hotel's house rules and does not cease his disruptive behavior despite being asked to do so,
c) the guest does not comply with the hotel's safety regulations - e.g. smoking in a prohibited area and does not cease doing so despite being asked to do so,
d) the guest behaves in an objectionable manner, rudely towards the hotel's employees or guests,
is under the influence of alcohol or drugs, demonstrates threatening, offensive or other unacceptable behavior,
e) the guest or his assistance dog is contagious or suffers from a disease that disturbs the peace of other guests.
f) the contracting party or the guest fails to fulfill the payment guarantee obligation required by the service provider by the date specified by the service provider. g) publishes comments, images, information that damage the credit or reputation of the hotel, its guests or employees on social and online opinion sharing sites or in any way violates the personal rights of the hotel, its guests or employees. (e) If the contract between the contracting parties cannot be fulfilled due to “force majeure”, the contract shall be terminated. (f) The guest uses all the hotel’s services at his own risk during the entire stay. Those with whom the service provider was forced to terminate the contract or refuse to provide services may also be refused to fulfill such requests in the future. (g) The service provider pays great attention to preventing accidents. The service provider is not liable for any damage resulting from the guest's failure to heed warnings or other indicated dangers or from improper use.
(h) A guest under the age of 18 or in need due to his health condition may not be left without parental or accompanying supervision.
9. Provision of services:
(a) If the service provider is unable to provide the ordered services himself, he shall arrange for the guest
Lemondási feltételek
A lemondási feltételek az ártípus szerint változhatnak. A vonatkozó, pontos lemondási feltételeket az adott ártípus mellett találod, a feltételek linkre kattintva.

Kuponkód megadása

Teljes:

Foglalásaim


Még nem adtál szobát a foglaláshoz Kérlek válassz egy szobát a bal oldalról
Vendégek:

Szállás információ


Arany Apartman - Magyarország
Mobiltelefon: +36303677693
Web: https://www.aranyapartmanmiskolc.hu
E-mail: foglalas@aranyapartmanmiskolc.hu
3530 - Miskolc
Arany János utca 1.
Megtekintés térképen
NTAK reg. szám:



Arany Apartman a SabeeApp - Cloud Hotel Management System által biztosított Secure Internet Booking Engine-t használja.
SabeeApp által biztosított technológia © 2025 Minden jog fenntartva
Vissza a Arany Apartman hivatalos weboldalára.